⭐ Premium Ngày 28 — Trích dẫn gián tiếp (간접화법) tiếng Hàn

Ngày 28 — Trích dẫn gián tiếp (간접화법) tiếng Hàn

SEO 81/100 B
⭐ Premium

Bài viết premium — cần thanh toán để mở khóa nội dung

Đây là nội dung trả phí. Bạn cần thanh toán qua MoMo để đọc tiếp toàn bộ bài viết — không phải ủng hộ tự nguyện.

Giá mở khóa: 49000

1 Thanh toán qua MoMo để đọc tiếp

Thanh toán qua MoMo để đọc tiếp

2 Gửi yêu cầu đọc

3 Nếu đã có approve code

Tham khảo & Nguồn dữ liệu

1. Liên kết bên ngoài được sử dụng trong bài viết

2. Liên kết nội bộ liên quan

3. Bản quyền & Ghi nguồn

Một phần dữ liệu trong bài viết được tham khảo từ TOPIK và Viện Quốc ngữ Quốc gia Hàn Quốc. Mọi thương hiệu, tên sản phẩm và tài liệu gốc thuộc quyền sở hữu của chủ sở hữu tương ứng. Bài viết chỉ trích dẫn, tổng hợp và phân tích — không nhằm thay thế tài liệu chính thức.

Câu hỏi thường gặp

Trích dẫn gián tiếp tiếng Hàn (간접화법) là gì?
간접화법 (trích dẫn gián tiếp) là cách thuật lại lời người khác mà không lặp nguyên văn. Mỗi loại câu có đuôi riêng: câu trần thuật -다고 하다, câu hỏi -(느)냐고 하다, câu mệnh lệnh -(으)라고 하다, câu rủ rê -자고 하다. Ví dụ: 친구가 바쁘다고 했어요 = bạn nói là (bạn) bận.
Trích dẫn câu trần thuật trong tiếng Hàn dùng đuôi gì?
Câu trần thuật dùng -다고 하다 nhưng chia theo loại từ: động từ hiện tại 먹는다고/간다고 하다, tính từ 예쁘다고 하다, danh từ -(이)라고 하다, quá khứ -았/었다고 하다, tương lai -겠다고/-(으)ㄹ 거라고 하다.
Các dạng rút gọn của trích dẫn gián tiếp tiếng Hàn khi nói?
Khi nói chuyện, người Hàn rút gọn: -다고 해요 → -대요, -(이)라고 해요 → -(이)래요, -냐고 해요 → -냬요, -(으)라고 해요 → -(으)래요, -자고 해요 → -재요. Các dạng này nghe rất tự nhiên và xuất hiện nhiều trong hội thoại đời thường.

💬 BÌNH LUẬN

Đăng nhập GitHub để comment. Hỗ trợ markdown, reaction, reply.

S-DNA · CI/CD Monitor

Live TheoDoi8

🔄 running
theodoi8@github-actions

Đang tải terminal theodoi8…